Cela fait plus de 5 ans que le Chti est descendu par amour du Pas-de-Calais dans le honni Parisii. Le temps d’adaptation a été long (et ne sera probablement jamais terminé), aujourd’hui encore plusieurs mots et expressions trahissent ses origines comme « wassingue », « crayon de bois », « cassonade », « ski ». Mais l’endroit où le Chti lutte le plus est dans les boulangeries :Je connaissais la « chocolatine » du Sud (que l’on met après dans une « poche ») mais dans le Nord c’est « petit pain ». Cela vous semble moins logique que « pain au chocolat » ? Je pense pareil, mais pour le Chti un « pain au chocolat » est un pain au chocolat.
Finalement, après moultes déceptions, le Chti trouva une ruse pour arriver à être servi correctement :Mais les boulangers sont fourbes et vils, comme chacun sait !