Petite leçon de vocable culinaire

Avant ma vie était simple… Il existait deux sucres:Merci Papy

Sucre normal et sucre sale

Puis le Chti est entré dans ma vie, et là ce fut le drame…Sucre sucre sucre
Encore plus de sucres

Et depuis, je n’y comprends plus rien !
La farandole des sucres
Au fait je vous ai déjà parlé des chicons/endives ?

43 commentaires sur “Petite leçon de vocable culinaire”

      1. Ben il est pointu à Paris ! Mais vu que j’ai l’accent des médias, j’ai longtemps cru que tout le monde en France parlait comme moi… Mise à part mes expressions tarabiscotées que j’adore !

    1. C’est vrai Annick tu pouvais dire du Sud en fait, tu dis de la même façon que le Chti toi non ? Et me dit pas qu’en Belgique tu as un autre mot parce que là ça va pas aller 😛

  1. Hihihi tellement vrai !! Chicons/endives Bro d’eau/pichet/caraffe trop de mots pour un seul… On a quelques fois le même problème avec ma moitié.. Je suis normand et il est niçois alors parfois on se comprend pas !! 🙂

    Au fait joyeux anniversaire à la bourre!!

    =)

    1. J’aime cette richesse, même si je m’y perds! Du moment qu’au global on se comprenne quand même 😛
      Et michiii 😀

    1. Ben, une fois le discours avalé, ça se comprend. Mais vu que j’étais totalement néophyte en terme de sucre, il aurait pu se l’épargner et j’aurais parlé comme une Chti sans le savoir, telle une Mme Jourdain 😕

  2. Ton sucre sale c’est du sucre complet je crois vu la grosseur des grains, c’est du sucre non rafiné =)
    La cassonade de Belgique et du Nord de la France c’est celle-ci: http://www.ilovebelgium.be/blog/files/tiense-cassonade1.jpg (y a qu’une marque qui la produit) et ça ressemble à ça: http://4.bp.blogspot.com/_NmFLsOnnU1M/TAnoMOuQ-iI/AAAAAAAAE-s/d-3peZZw25I/s1600/sucre1.JPG les grains sont super fin et ils forment des sortent de paquets.

    J’espère avopir éclairée ta lanterne ^^

    1. Le Chti est d’accord avec toi pour dire que le sucre de canne que nous avons acheté a de trop gros grains, mais pourtant sur le paquet c’est bien marqué « cassonade pure canne » 😕
      Pour la cassonade façon chti/belge, nous nous approvisionnons dans les supermarchés au rayon « vergeoise », Beghin Say en fait aussi.

      PS: et donc il y a quatre sucres?! >< Mondieuquecestcompliqué!

    1. Mon Chti à moi dans les magasins, là où il a vraiment toujours beaucoup de mal (après 4 ans!) c’est entre « petit pain » et « pain au chocolat ». Chez le boulander, il demande toujours un « petit pain » et à Paris quand on demande un « petit pain », au mieux on a un pain au lait, au pire un quignon 😛

        1. Donc c’est un cas désespéré et il est condamné au croissant pour le restant de sa vie parisienne, à moins que je ne sois là pour traduire ?! 😆 Et bien tant mieux ! Restez comme ça !

          1. Non non j’lui enverrais moi des p’tits pains au chocolat, du kramik ou de la coucke , de la chuchemourette, des chicons, du filet américain, des brioches suisses et…. stop…. j’suis en train de saliver devant mon écran rien qu’à y penser 🙂

    1. Rejoins moi du côté obscuuuur de la foooorce ! Mouhahah !
      Moi clairement depuis, quand on me parle cassonade je bugue complètement…

  3. Ho, tu m’as bien fait rire, je me retrouve bien là-dedans ! j’avoue, pour les recettes, je prend le sucre que j’ai envie de mettre, en général du sucre « marron », c’est difficile à paris de trouver de la « cassonade » vergeoise à base de sucre de betterave, donc je prend du sucre de canne non raffiné (appelé lui-aussi cassonade, hahaha), qui a un gout bien prononcé, donc on en met moins.
    et l’histoire du broc/pichet/caraffe, qu’est ce que j’ai pu mettre du temps à comprendre en débarquant à paris !
    et toujours maintenant, je continue à dire wassingue et on me répond « chiffon de parterre » ou « serpillère » xD

    1. J’ai jamais essayé des recettes avec un sucre différent du « normal », je rate déjà les gâteaux avec des ingrédients normaux, donc l’innovation m’inquiète 😛
      La cassonade/vergeoise quand on galère trop, j’avoue on la rapatrie depuis le Pas-de-Calais quand on monte voir mes beaux-parents ! 😛
      Par contre si pour broc/pichet/caraffe, moi je dis carafe (et encore en général je suis encore plus primaire et je dis juste « EAU ! » :P) mais pour la wassingue, celle-là je te renvoie à une vieille note, je pense que tu te retrouveras T_T Un an après le dessin, on est toujours coincé là-dessus !

      1. Hihihhi !!

        Mais le pire du pire je pense c est la poche plastique et le sac plastique… Je trouve le mot « Pôche » tellement horrible mais bon à chaque fois celà me fait tellement rire d’imaginer le caissier donner la poche de son pantalon, une fois j’ai même proposer les miennes à la cliente devant moi car j’avais de grandes poches dans ma veste… C’est nul je sais mais ca m’a fait bien rire 🙂

        1. Ça c’est normand ! Le Chti dit comme moi sac, mais j’avoue que quand j’ai su qu’il y en avait qui disait poche j’ai bien trouvé ça bizarre!

          1. Mais bon il y a aussi la pronnonciation. Mon compte joint oups pardon conjoint est nicois alors je me moque bien avec ces « rause » « paing » et autre nicoiserie amusante !! 🙂

            Mais bon sans vouloir me faire lyncher je préfère l’accent du sud que celui du nord!! hihihi !!

            1. C’est souvent le cas, le Sud c’est les cigales qui chantent, le soleil et tout (et cela dit avec l’assent hein). Il faut remercier Pagnol pour ça ! Mais moi son accent du Nord je l’aime, il est peut-être plus rude, moins poétique mais il est viril ! Nah ! 😆
              En prononciation, moi c’est les « ouailles » comme dans « faut que je vouaille », le Chti adore quand je dis ça résultat je sais plus comment le dire non pu 😥

              PS: j’adore la blague mon compte joint 😛

    1. Moi qui crame mes casseroles, explosent les saucisses et rate mes tartes, je savais que la cuisine c’était compliquée, mais si en plus on me complique les ingrédients de base, je vais jamais m’en sortir !!
      Merci pour ton appréciation 🙂

        1. Ouiiiii !! Le cas du pain au chocolat je connais bien ! J’en ai parlé plusieurs fois dans les commentaires mais jamais en note encore, pourtant ça mériterait !! Une amie sudiste disait chocolatine mais c’est surtout avec le Chti que ça pose problème, lui utilise le terme « petit pain » et à Paris, celui là personne comprend !! Alors que chocolatine, ça peut se deviner. Résultat, je fais traductrice à la boulangerie et il refuse de commander 😛

    1. Véridique ! Et je me souviens qu’on avait peur de trouver des fourmis dedans parce que vu la couleur, il devait traîner depuis longtemps ce sucre sale 😉

  4. Ping : Rendez-vous en terre inconnue | Ragnagna des Bois Jolis

    1. Du sucre roux ?? Ah non ça a un goût trop fort pour moi pour être mis dans mes yaourts natures !! Je le réserve au Chti pour ses pains perdus, ses crêpes ou ses pâtes (voui « pâte à la cassonade », plat de chez lui !)

  5. Ma vie vient de changer, je vient de découvrir qu’il y a trois sucres qui existent ! 😮

    Moi j’ai toujours pensé que ton sucre sale (ou sucre de canne) était du sucre roux… xD Et cassonade, je ne connais pas du tout ce mot. Oo

    1. En fait pour expliquer mieux, c’est selon la provenance et le traitement du sucre qu’il est différent. Je crois que ça se différencie ainsi:

    2. Le sucre blanc (que l’on utilisait nous naïvement comme LE sucre avant) c’est à 95% en France du sucre de betterave raffiné, mais cela peut aussi venir de canne à sucre raffiné.
    3. Le sucre sale/sucre brun/sucre de canne/cassonade/vergeoise sont des sucres moins raffinés et ont donc un petit goût en plus selon qu’il vient de la betterave (sucre roux/vergeoise/cassonade pour les Chtis) ou de la canne à sucre (cassonade pour le reste de la France/sucre de canne/sucre brun).
    4. Notre vie était si simple avant qu’on découvre tous ces sucres !!!!

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.